雪莱提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。
你欢歌的源泉
究竟在哪里?
在何处原野、沧海或山峦?
在何等样的天地?
是怎样独特的爱情?怎样的不知忧戚?
你在纯洁的欢乐中沉浸,
永远不知疲倦,
忧郁的暗影
永不到你身畔,
你爱,但永不会感到爱的不幸的饱餍。
你无论醒时睡时,
对于死的面目,
一定比我们凡夫俗子,
看得更深更透,
否则你的歌声怎会这样流泻自如?
我们瞻前顾后,
为非分之想而憔悴,
衷心的欢笑里也含有
几分辛酸味;
我们最美妙的歌总是最为伤悲。
然而我们如能消灭
仇恨、骄傲和恐惧,
如果我们心肠如铁,
不洒一颗泪珠,
我们又怎么能略尝你的欢愉。
诗人慕你的艺术
胜于铿锵的音调,
胜于千万卷书
所蕴藏的珍宝,
尘土的蔑视者呵,你常在苍空逍遥。
请将你胸中的欢乐
赠送一半给我;
如此悠扬的狂曲,
将从我唇中涌出,
世人倾听,有如现在我静聆你的歌。
自 由 颂
然而,自由啊,你的旗帜虽破而仍飞扬,
招展着,像一阵雷雨迎着狂风。61
————拜 伦
一
一个光荣的民族又一次
发出照耀万邦的闪电:自由,
把熊熊的火焰直射到天空,
从心灵到心灵,从高楼到高楼,
在西班牙国土上闪烁着光辉。62
我的灵魂踢开了沮丧的锁链,
雄壮地展开欢歌的翅膀而飞腾,
像年轻的鹰高飞在朝霞中间,
它张着诗歌的翅膀翱翔,寻觅它熟悉的食物;
它一直飞抵荣誉的天庭,
自由精神的旋风将它团团围住,
照亮着太空的最遥远的星星,
从它背后射来生命之火的光芒,像浪花
尾随疾驶的船,于是从太空深处
传来歌声,我要把这歌逐字记录:
二
先前,太阳和最恬静的月亮,
这些燃烧的星球从深渊里飞跃,
直射到天心;精巧的地球,
宇宙之海洋上的一个岛,
披着那养育万物的大气,在空中高悬:
本章未完,请点击下一页继续阅读!