雪莱提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。
我遇见一旅人,从某古国来此间;
他说:有两条极大的石腿,没有躯体,
站在沙漠中……一张破碎的石脸,
掉在近旁的沙土上,一半沉入沙里:
那瘪嘴,蹙着的眉尖,阴森傲慢的威颜,
说明雕刻者熟谙其人的喜怒;
如今这姿态还保存在无情的石块上,
虽然雕刻家和石像的原型早化作尘土。
石座之上还铭刻着这样的字句:
“我名奥西曼狄亚斯,王中之王;
看我丰功伟绩,强者,快自叹勿如!”
此外,荡然无物。巨像的残骸四围,
唯有单调而平坦的黄沙漠漠,
无边无际,伸展到渺渺茫茫的天陲。
大 鹰25
雄伟的鹰!你翩翩飞翔,
在那迷雾笼罩的山间森林之上,
你疾驰在朝暾的光芒里,
像一朵祥云飘飞,
当夜幕降临,暴风雨快来到,
你傲然蔑视那乌云的警告!
撒 旦 脱 逃26 (断片)
一个金翅膀的天使,
面对着永恒的审判宝座:
他脸色铁青,恶魔们的血
溅满了他白净的手足。
于是圣父和圣子,
得悉斗争已经开始。
他们知道撒旦已挣脱锁链,
附从他的魔鬼何至万千,
又一次窜犯整个人间。
那天使还未把情况说完,
一阵悦耳的呼呼的风声,
如群鸟鼓翼,越来越近;
突然间,灯盏的光变得暗淡————
就是那七位天使长跟前的灯,
在天堂里一向燃得通明。
音 乐(断片一)
你是打开泪泉的银钥,
灵魂在泪泉边痛饮,使头脑如醉如痴;
你是埋葬了千万种恐惧的、最温暖的墓穴,
恐惧之母————忧虑————像一个瞌睡的孩子,
在花丛里熟睡了。
音 乐(断片二)
不,音乐,你不是“爱情的粮食”,
除非爱情吃的就是它可爱的自身,
终于成为音乐所咏叹的一切。