雪莱提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。
他们从小脸上抹掉了泪痕,吓退了笑涡,
这些在我本是神圣的事物。
他们把含苞欲放似的孩子变做奴隶,
要他们追随罪恶的信仰和目的;
他们会把你我的姓氏诅咒,
因为我们是无畏而自由。
三
来吧,最可爱的宝贝;
在你亲爱的母亲忧愁的怀里,
另一个正在那里安睡;22
你将会使她感到欣喜,
当你露出最美的、惊异的微笑,
看到那真属于我们的小宝宝;23
以后在那遥远的国土,
你就有一个最亲密的伴侣。
四
别担心暴君们的统治没个完,
也别害怕邪恶信仰的教士;
他们已站在怒吼的河流边缘,
正是他们自己用杀戮把河水染赤。
河水从千万个深渊里奔来,
在他们周围奔腾、汹涌、澎湃;
我已看到他们的剑、他们的冠冕,
浮荡在永恒的潮流上,像一只破船。
五
好孩子,歇着吧,别再啼哭!
你害怕船儿的摇晃,
风浪的吼叫,还是冰冷的水珠?
最亲爱的,有我们坐在你身旁:
我,还有你的妈妈;我们心里明了,
使你如此害怕的海上风暴,
哪怕它像一个个黑暗的、吃人的坟墓,
也不及那些野蛮的奴才们残酷,
他们追逐我们,教我们在波浪上颠簸。
六
这个时刻,就会在你的记忆里
成为遗忘了的往日的一场梦幻;
我们快到宁静的、金色的意大利,
或者希腊,那自由之母居住的土地,
我们将住在它们碧蓝的海滨;
我将教会你小小的舌尖
用古老的英雄们自己的语言,
去召唤那些古老的英雄;
我将以希腊学问的火焰,
来陶冶你成长着的灵魂,
你将有权说,你是在爱国者之邦长成!
奥西曼狄亚斯24
本章未完,请点击下一页继续阅读!