雪莱提示您:看后求收藏(康妮小说网https://www.vkni.org),接着再看更方便。
我不怀疑,它们会感到从她指尖
散出一种精神,在它们周身流遍。57
九
她汲取小河里澄清的水来灌浇
那些在日光照射下昏晕的花草;
又从那负荷太重的花儿的酒杯
倾倒出雷雨时所积累着的雨水。
十
她用纤纤素手扶起它们的头颅;
又用木杆和柳条圈把它们支住。
即使这些花朵儿就是她的婴孩,
她对待它们,也绝不会更加慈爱。
十一
而所有侵蚀和咬啮花木的害虫,
和一切污秽的、丑陋可憎的恶种,
她都装进了一只印度布袋里边,
把它们放逐到远远的丛莽之间。
十二
她温和的手又采了野花和青草,
都是最鲜嫩的,满满装入那布包,
为了那些可怜的遭放逐的虫豸,
因为它们虽有害,究竟天真无知。
十三
但是蜜蜂,还有那些闪烁的蜉蝣,
电光似地来去,还有飞蛾儿轻柔,
吻着花朵的唇,而从不伤害花朵,
她让它们充当她的侍从和女仆。
十四
还有许多蛹卵,像未生者的坟冢,
蝴蝶在里面做着未来生命的梦,
她让它们在芬芳的香柏上黏附,
那表皮平滑而又乌黑的香柏树。
十五
从早春时起,这位最秀美的人物,
在那园中徘徊,把花儿草儿照拂,
如此经过整整一个可爱的夏天;
但她竟殒逝了,在黄叶出现之前!
第 三 部
一
美丽的园中的花儿,有三天时间,
像月亮醒来后的星光一样幽暗,
或者像贝宜湾上的暗淡的波浪,
当维苏威的浓烟遮盖住了月亮。58
二
到了第四天上,那含羞草就听到
送葬者们唱挽歌的悲凉的音调,
抬棺材的人的沉重缓慢的脚步,
和凭吊者们沉痛而低哑的哀哭,
三
听到疲倦的声音和呼吸声沉重,
和死之行列过去时悄悄的行动;
也闻到那棺材盖底下的隙缝里
散发出又冷又潮的难闻的气息。
四
暗绿色的草和草地上面的花朵,
当行列过去时,闪耀着泪珠颗颗;
对人们的叹息,风也悲哀地共鸣,
坐在松树上,附和着他们的呻吟。
五
那美好的花园变得凄凉而芜秽,
就如她的遗体,“花园之魂”的遗体,
本章未完,请点击下一页继续阅读!